# 我还踢了足球英语怎么说?告诉你这里的关键词!

2025-11-26 3:49:25 体育信息 yamadi

这个句子表面意思是“我刚刚踢了一场足球”,听起来是不是很简单?但,如果你去用英语直译,比如"I also kicked football",那就大错特错了。英语里这个“还”字,往往要根据语境转成不同的表达方式,比如“still”, “also”或者“again”。不过,最常用的表达,还是得看你想强调什么,是“我也踢了”还是“我还在踢”。

之一种情况,如果你想表示你除了其他事情之外,还踢了场足球,可以说“I also played football.” 这句话普遍适用,无论你是强调自己除了学习还踢了足球,还是除了工作之外还踢一脚,表达都很到位。而且,"played"这个词,既正式又口语化,适合各种场合。比如朋友圈动态可以写:今天一忙完,晚上我也玩了场足球,感觉自己还是挺有运动细胞的!

如果你想强调“还”这个时间上的延续,比如“我一直踢到天黑”,英语可以说“I kept playing football until it got dark.” 这样的表达既生动又具体,哪怕是描述你“还在踢”的状态,也能让人一秒get到你在场上拼劲十足!而若是直接说“I am still playing football”,就更贴合“我还在踢”这个状态了,强调你还没停下来,足球场上的“活力满满”版你本人无误。

那么,控场的表达除了直接描述“踢足球”这件事以外,如果你在朋友圈发动态还想炫耀点“我踢得还挺不错的”呢?英语可以说“I still can kick the ball pretty well.” 这里,“still”就暗示了你即使做了很多事,还保持着踢足球的水平,成功地体现了“还”字的那层意思。或者如果你不想太正式,也可以用:“I haven't lost my touch on football!”这句话带点小自信,意思是“我还没丧失踢球的手感呢!”

有趣的是,不少学英语的小伙伴们会在这个话题上掉坑——把“踢足球”翻成“kick football”,结果被英语人士嘲笑说“You're literally just kicking a ball, not playing football.” 这就像说“我只是在踢球,没比赛”,其实如果想表达“打篮球”或“打足球”,英语就是“play football”不是“kick football”,因为“play”更符合足球、篮球、排球等团队运动的规范表达。当然,直说“kick”也没有错,只是更偏向“踢”这动作本身,而在描述比赛或运动中,更推荐用“play”。

练习用英语描述踢足球的场景也是必杀技,比如“我昨晚在足球场疯狂了一场”,可以说“I had a crazy game of football last night.” 这句话不仅描述了“踢”,还能加入“疯狂”秀一把实力。而如果你想表达“我还踢得挺嗨的”,则可以用“I was still having a blast on the field.” 这“仍然”,让你的“我还在玩”的状态炫到爆!

我还踢了足球英语翻译

说到这里,你是否想象出自己在月光下奔跑、汗水淋漓,嘴里还嚼着口香糖,自信满满地“还踢着足球”的场景了?那就别犹豫了,把英语表达套用上去,发一条热血沸腾的动态:“Today, I played football and guess what—I'm still good at it!” 多搞笑、多自信,朋友圈点赞爆棚绝对不是梦!

总之,“我还踢了足球”这句话在英语中没有绝对一言蔽之的标准表达,更多的是看你想传达的情绪和场景。无论是强调“我也踢了”还是“我还在踢”,都可以用“also”, “still”, “yet”这些关键词灵活变通。就像朋友圈的标题一样,风趣一些,热情一点,总会找到匹配自己表情包和调调的那句话!下一次,别再说“我还踢了足球”用英语难住你了,因为你现在已经掌握了所有“踢足球”的神奇秘技!

免责声明
           本站所有信息均来自互联网搜集
1.与产品相关信息的真实性准确性均由发布单位及个人负责,
2.拒绝任何人以任何形式在本站发表与中华人民共和国法律相抵触的言论
3.请大家仔细辨认!并不代表本站观点,本站对此不承担任何相关法律责任!
4.如果发现本网站有任何文章侵犯你的权益,请立刻联系本站站长[ *** :775191930],通知给予删除