1、香港人管贝克汉姆叫做“碧咸”,虽然译法还是有点傻,可是却让原本比较中规中距的一个名字,有了些性感的气息。
内马尔,粤语翻译:尼马。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多,粤语翻译:基斯坦奴·朗拿度。 梅西,粤语翻译:美斯。 阿奎罗,粤语翻译:阿古路。博格巴,粤语翻译:普巴。戈洛文,粤语翻译:高路云。
摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。
卡利亚里的马尔凯蒂粤语译名:马捷迪。马尔凯蒂(Federico Marchetti)是一名意大利足球运动员,担任门将。切尔西的伊万诺维奇粤语译名:伊云奴域。
麦克托米奈的粤语名字是麦汤米尼 斯科特·麦克托米奈,1996年12月8日出生于英格兰兰开夏郡的兰开斯特市。是一名出生于英格兰的苏格兰足球运动员,场上司职中场,现效力于英超豪门曼彻斯特联足球俱乐部。
祖云达斯是源于粤语“音译”的名字。而中文中,对尤文图斯简称“尤文”,香港则简称为“祖记”。
没想起来有什么翻译不同的球星……可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:罗布森——笠臣(时任英格兰主教练。
喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。
还记得那一句“火箭发射,升空啦!”吗?可惜,现在的休斯顿火箭队更像是...
本文摘要:如何评价詹姆斯生涯首次输掉季后赛首轮第一场比赛〖One〗...
提起NBA,谁能不想到那段令人血脉喷张的时光?尤其是我们心中永不磨灭...
别眨眼,今天咱们来聊聊那场女足亚洲杯决赛,本帮你扒皮扒出...
说到CBA(中国男子篮球职业联赛),除了满场的热血和精彩绝伦的扣篮,...